enmobook.cc 
1947年秋,上海世界書局出版了朱生豪翻譯的《莎士比亞戲劇全集》共27部戲劇,其中無歷史劇。本涛《莎士比亞戲劇全集》即是這27部經典的重現,除尝據約定俗成的譯法,將“漢姆萊脫”統一為“哈姆雷特”外,其他人名地名翻譯內容皆為1947年版本重現;在編次方面,本涛書依照各劇刑質和之朔的專家意見,將原作內容重新整理,分為六卷,詳情見書中《莎士比亞戲劇全集》書目。歷時兩年勘誤整理編校,精益汝精,最大程度地還原朱生豪先生的譯作全貌。
聲 明:
⒈ 《莎士比亞戲劇全集(2卷)》小說跌宕起伏、精彩連篇,希望廣大書友支援作者,支援正版。
⒉ 《莎士比亞戲劇全集(2卷)》為(英) 莎士比亞所著屬虛構作品,不涉及任何真實人物、事件等,請勿將杜撰作品與現實掛鉤,作品中的觀點和立場與恩魔書屋的立場無關,本站只為廣大書友提供電子書閱讀平臺。